A year and a half ago, I attended my first Association for Written Language and Literacy conference in Nagoya, Japan; last month, my colleague Robert Crellin and I were privileged to bring the Association’s 12th meeting (AWLL12) to the Cambridge Classics Faculty. AWLL is for researchers working on writing from any perspective, from theoretical analyses of how writing systems are structured and how they encode language, to experimental work on how readers and writers actually learn and use writing systems. The theme of ‘Diversity in writing systems: embracing multiple perspectives’, was intended to reflect the diversity in members’ approaches and disciplinary backgrounds, as well as in the geographical and chronological spread of the writing systems they study – writing systems discussed at AWLL12 covered a time-span of several thousand years and are/were used in Europe, the Middle East, Egypt, Ethiopia, West Africa, India, South-East Asia, Japan, Korea, China, and Central and North America: presentation topics ranged from ancient Mesopotamian cuneiform and Egyptian hieroglyphic to present-day Hebrew, Hindi, Korean, and Yoruba via early modern English shorthand, Mayan hieroglyphic, and much much more. Continue reading “AWLL12: Diversity of Writing Systems”
It’s going to be a busy time for linguists in the Classics Faculty in March – not only is there the conference I’m organising on “Diversity of Writing Systems“, but there’s also going to be another conference about writing, this one on “Exploring the Social and Cultural
Contexts of Historic Writing Systems“. Organised by my colleagues in the CREWS Project, it looks like a wonderful programme, and I’m looking forward to attending (and chairing a session)! Programme and registration details here:
I’m very pleased to now be able to share the programme for the Association of Written Language and Literacy’s 12th International Workshop on ‘Diversity of Writing Systems’ (AWLL12), taking place in the Cambridge Faculty of Classics on March 26-28th 2019. It’s been very exciting putting together such a wide-ranging programme, and I’m really looking forward to the conference! All the information on how to register for the conference is also available via the AWLL12 website:
I’ve just had a review published by the Bryn Mawr Classical Review of Louis Godart and Anna Sacconi’s Supplemento al corpus di iscrizioni vascolari in lineare B (Supplement to the Corpus of Linear B Inscribed Stirrup Jars) – a collection of drawings, photographs, and transcriptions of all the Linear B inscriptions painted onto so-called stirrup jars (after the shape of the handles) since Anna Sacconi first published her corpus of these inscriptions in 1974.
An epigraphic corpus isn’t, I admit, the most thrilling thing to read cover-to-cover, but it’s vitally important for researchers to be able to access details of these inscriptions without having to trawl through several decades’ worth of archaeological publications, often in fairly obscure places, to track them all down. The ISJs themselves are also a particularly interesting, important, and problematic set of Linear B inscriptions since they’re the only large group of texts written in this script that aren’t written on clay tablets within a palace or other administrative centre – they’re produced all over Crete, probably written by the same people who made and/or painted the pots, and found in various places on Crete and the Greek mainland – not just in palaces, but also in places with no other known use of the Linear B script, and even in tombs. They’re the subject of all sorts of ongoing debates, from what the inscriptions were for (some say they’re marking the jars, and the oil or wine they contained, as gifts being sent from one palace to another; others, myself included, say they were used to keep track of production as part of the same administrative system as the Linear B tablets), to what they mean for levels of literacy in Linear B (to what extent could the people painting these inscriptions read/understand the signs they were painting?) For more information, you can read the review here, and also check out the article I wrote a few years ago about the ISJs, which is freely available here.
It’s the time of year when applications for Junior Research Fellowships – research-only positions based in an Oxford or Cambridge college, intended for people who are just finishing or have recently finished a PhD – are starting to get going, and as a current JRF (at Gonville & Caius College, Cambridge), I’ve been getting various requests for advice on the application process, and I thought it might be helpful to post a bit of advice here – the process can be pretty opaque, especially for those who aren’t currently at Oxford or Cambridge and so don’t necessarily have supervisors or colleagues with direct experience of assessing JRF applications. Also, since no-one likes writing job applications, I’m including a picture of a dog to help improve the situation slightly (as you can see, she doesn’t like job applications either).
Wikipedia, according to its tagline, is “the free encyclopedia that anyone can edit” – and yet according to the most recent survey only around 14% of the people who actually do edit the English language version are women, and the percentage of its biography pages which are about women is only slightly higher, at c.18%. Increasingly, projects are trying to address this gender imbalance by getting more women involving in editing and by creating and improving more pages about notable women: “Women in Red“, for instance, aims to turn “redlinked” references to women – for pages that don’t yet exist – into existing “bluelinked” ones. To improve the representation of women classicists in particular, the UK Women’s Classical Committee has been running a project called WCCWiki. I thought getting involved would be an interesting way of learning about women in Classics I might not know much about (as well as being a productive way of procrastinating from other writing…), so yesterday I went along to one of their training sessions to find out more about the project.
Last year saw the publication of the first ‘Understanding Relations Between Scripts‘ conference, which focused on the Aegean and Cypriot writing systems – I’m now pleased to be able to make the pre-print of my chapter, ‘Processes of script adaptation and creation in Linear B: the evidence of the “extra” signs’, available online. In it I talk about the group of Linear B signs which can be used to replace some of the syllabary’s ‘core’ signs in certain circumstances – for instance, the writing system doesn’t normally represent the sound /h/, so the core sign a could represent either /a/ or /ha/, but there’s an extra sign a2 that can used specifically for /ha/. I look at the wide range of different reasons why these signs exist in the first place – some were inherited from Linear B’s parent script Linear A, but many of them seem to have been specially invented within Linear B because they would be particularly useful for the kinds of administrative records that it was used to write. If you want to find out more, you can read the paper! It’s freely available in the Cambridge online repository, and also on my academia.edu page. Also, abstracts are currently being accepted for the third Understanding Relations Between Scripts conference, ‘Exploring the Social and Cultural Contexts of Historic Writing Systems’ – any interested researchers should check out the CfP here!