There’s been a lot of media excitement in the last few days over the discovery of a clay tablet at the ancient Greek sanctuary of Olympia (home of the original Olympic Games), with 13 lines of the ‘Odyssey’ inscribed on it. It’s certainly a very nice find – unlike in the Late Bronze Age period that I study, inscriptions of any kind on clay tablets are unusual at this point (the 3rd century CE, when Greece was part of the Roman Empire) – though it’s fair to say that most of the excitement has been due to the Homeric text and particularly to the claim that this is the oldest text of any part of the Odyssey. As plenty of other Classicists have been quick to point out, this isn’t actually true – there are plenty of earlier texts of (parts of) the Odyssey, e.g. on papyri from Egypt, and the oldest known example is an inscription on a potsherd from Olbia, modern Ukraine, dating to the 5th century BCE. This is just a quick post to provide some helpful links for anyone wanting to know more about this find:
Here is the original press release from the Greek Ministry of Culture (in Greek).
Here is a blogpost by ‘The Philological Crocodile’ correcting some of the errors that have appeared in a lot of the media reports, and speculating that the inscription could be a votive offering by a rhapsode (a reciter of the Homeric poems).
Here is a very detailed blogpost by ‘Kiwi Hellenist’ with a transcription and annotated photograph, as well as lots more details and a round-up of some of the news stories.
Yet another announcement of an event I’m speaking at…but this time it’s a two-day conference with 30 other people also taking part! The Cambridge Aegean Archaeology Group‘s conference on ‘Connections, Collaborations, and Current Research’ is taking place in the McDonald Institute for Archaeological Research on June 14-15. I’ll be speaking about the ways in which Mycenaean scribes edited and changed their texts and what this can tell us about their writing processes – something I’ve blogged a bit about here before – and I’m particularly excited about the two other talks in the epigraphy panel, which are going to be about the processes of preservation affecting the survival (or not) of the Linear B tablets and other Bronze Age documents, and about the use of digital tools for epigraphic research, collaboration, and public engagement. But there are also going to be a huge range of other talks on the themes of ‘Animals and Society’, ‘Cities and Landscapes’, ‘Rethinking Material Culture’, ‘Contextualising Connectivity’, and ‘Bodies and Burials’, plus keynotes on the recent excavations on the island of Keros and connections between monumental burial traditions around the Black Sea region. It should be an excellent couple of days – anyone who’d like to attend (from Cambridge or elsewhere!) can register for free here up until June 1st, and the full programme is here.
This sounds amazing, taking a Minoan cookery class is now definitely one of my ambitions!
Recently we were invited to attend a demonstration on Minoan Cuisine – appropriately held near the Palace of Knossos on the island of Crete. Jerolyn Morrison, a trained archaeologist and one of the creators of Minoan Tastes, reenacted cooking techniques from ancient times. Minoan Tastes organises cooking events for people to (as she prints on […]
For the last year and a half or so, I’ve been working on a research project about the scribes who wrote the Linear B tablets from one particular Mycenaean site, the ‘Palace of Nestor’ at Pylos in Messenia, south-western Greece (so-called because in the Iliad Nestor was the king of Pylos). I’m interested in how these scribes actually went about writing tablets, or learning to write tablets — lately I’ve been looking mostly at the way they spell particular words or sequences, and why even an individual scribe’s spelling can vary, as well as at issues to do with how and why scribes erase parts of their documents and make changes. Pylos is a particularly good site to start studying this because almost all of its Linear B tablets are contemporaneous — made of unfired clay, they were all baked and so preserved by the fire that destroyed the palace around 1200 BCE — so it’s possible to study the 25 scribes who have been identified by handwriting analysis as an inter-related community of writers who must have been trained and worked together. But although I’ve been studying the tablets from this site for some time, I’d never been able to actually visit it before now – so it was incredibly exciting to finally get the chance to see it in person. Continue reading “Visiting the Palace of Nestor at Pylos”
Athens’ Acropolis Museum is, naturally, best known for its display of sculptures from the Parthenon (in a mixture of originals and casts, many of the originals being, controversially, in the British Museum). Stunning though this top-floor display is, with views straight across to the Parthenon from the galley (see photo, unfortunately taken on a rather cloudy day), it’s not actually my favourite part of the museum – that prize goes to the first-floor display of the older archaic sculptures, dating from the 7th century to the early 5th century BCE (the Parthenon was built in the mid-5th century). Some of these sculptures are from the pediments of earliertemples on the Acropolis, destroyed during the Persian invasion of 480/479 BCE; others are freestanding statues set up on the Acropolis as dedications to the goddess Athena. (I can’t post photos here as you’re not allowed to take photos of the collections, but there is a nice selection of pictures available on the museum’s website). Continue reading “Archaic statues and Eleusinian mysteries at the Acropolis Museum”
I’ve written before about starting to learn to speak (modern) Greek, and how that’s not as easy to do when you know ancient Greek as people think. I’m pleased to say my Greek has improved quite a lot since that post – in fact a lot of that improvement has happened in the last week or so, since I’m currently in Athens taking an intensive language course at the Athens Centre.
Now that the Codebreakers and Groundbreakers exhibition is over, I’m able to make my catalogue chapter, ‘The Decipherment: People, Process, Challenges‘, available here for anyone who’d like to read it (click on the link for a PDF file)! It’s about the process by which the Linear B script was deciphered, the main people involved – Emmett L. Bennett, Alice Kober, Michael Ventris, and John Chadwick – and the remaining difficulties involved in reading and interpreting the documents written in this script.
Readers may also be interested in seeing some of the correspondence between Ventris and Chadwick that’s quoted in the chapter – PDFs of a selection of their letters are available on the website of the Mycenaean Epigraphy Group (the research group I’m part of in the Cambridge Faculty of Classics), and you can view them here.
I hope you enjoy the chapter, and if anyone has any further questions about Linear B and the decipherment after reading it, please ask me in the comments!